UFMG
Somos UFMG
Última atualização do sistema: 04.08.2022
HOME
INDICADORES
CONTATO
SOBRE
Palavra-chave:
tradução
utilizada 784 vezes por 121 professores
Utilizada por 121 professores
Por ordem de relevância (total: 121)
Adriana Silvina Pagano
Myriam Correa de Araujo Avila
Ana Maria Chiarini
Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
Romulo Monte Alto
Lucia Castello Branco
Sara del Carmen Rojo de la Rosa
Lia Araujo Miranda de Lima
Anna Palma
Maria Juliana Gambogi Teixeira
Reinaldo Martiniano Marques
Célia Maria Magalhães
Heloísa Maria Moraes Moreira Penna
Márcia Maria Valle Arbex
Sandra Regina Goulart Almeida
Lyslei Nascimento
Marcus Vinicius de Freitas
Gustavo Silveira Ribeiro
Rui Rothe-Neves
Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet
Cristiano Silva de Barros
Elisa Maria Amorim Vieira
Luciane Corrêa Ferreira
Marcelo Rondinelli
Solange Ribeiro de Oliveira
Flavio Terrigno Barbeitas
Ida Lucia Machado
Carlos Antônio Leite Brandão
Gustavo Henrique Montes Frade
Marcos Antônio Alexandre
Roberto Alexandre do Carmo Said
Deise Prina Dutra
Georg Otte
Maria Zilda Ferreira Cury
Elcio Loureiro Cornelsen
Marcel de Lima Santos
Sabrina Sedlmayer Pinto
Wander Melo Miranda
Andityas Soares de Moura Costa Matos
André Luiz Mendes Athayde
Elzimar Goettenauer de Marins Costa
Eneida Maria de Souza
Gláucia Renate Gonçalves
Viviane Cunha
Aline Alvim Scianni
Cybelle Maria Veiga Loureiro
Luis Alberto Ferreira Brandão Santos
Marcelino Rodrigues da Silva
Terezinha Cristina da Costa Rocha
Adriano Mattos Corrêa
Alexia Teles Duchowny
Amir Brito Cadôr
André Melo Mendes
Constantino Luz de Medeiros
Daniela Akie Hirakawa
Emília Mendes Lopes
Fausto Borém
Mônica Pedrosa de Pádua
Teodoro Rennó Assunção
Ana Cristina Fricke Matte
Angela Cristina Salgueiro Marques
Antonio Orlando de Oliveira Dourado Lopes
Carolina Coimbra Marinho
Cássio Eduardo Viana Hissa
Cesar Geraldo Guimarães
Daniervelin Renata Marques Pereira
Denise Araújo Pedron
Ed Wilson Rodrigues Vieira
Erich Birelli Tahara
Fernando Araújo de Paula
Josiley Francisco de Souza
Lucia de Almeida Ferrari
Luciano Magnoni Tocaia
Luiz Fernando Ferreira Sá
Mônica Bucciarelli Rodriguez
Rachel Cecília de Oliveira Costa
Renato Tocantins Sampaio
Ruben Caixeta de Queiroz
Seung Hwa Lee
Alexandre Travessoni Gomes Trivisonno
Aline Magalhães Pinto
Ana Amélia Cardoso Rodrigues
André Guimarães Brasil
Bruno Neves Rati de Melo Rocha
Clarisse Maria Castro de Alvarenga
Daniele Sirineu Pereira
Débora Cerqueira Calderaro
Eduardo de Campos Valadares
Eduardo Soares Neves Silva
Eline Lima Borges
Elizabeth do Nascimento
Fabio Alves da Silva Junior
Fernanda Peçanha Carvalho
Gilson de Paulo Moreira Iannini
Glaucia Muniz Proença Lara
Gustavo Pereira Côrtes
Isabel Cristina Vieira Coimbra Diniz
Jorge Gustavo Velásquez Meléndez
Larissa de Souza Arruda
Leandro Garcia Rodrigues
Leina Cláudia Viana Jucá
Luiz Alex Silva Saraiva
Maria Aparecida Camargos Bicalho
Maria Odete Pereira
Marina Horta Freire
Matheus Trevizam
Miriam Hermeto de Sá Motta
Monica Sette Lopes
Pablo Luiz de Oliveira Lima
Renata Pereira Lima Aspis
Rita de Cássia Augusto
Silvana Maria Pessôa de Oliveira
Silvia Regina Liebel
Soraya Aparecida Alvares Coppola
Stela Maris Aguiar Lemos
Telma de Souza Birchal
Thiago César Viana Lopes Saltarelli
Ubiratan Brum de Castro
Ulrike Agathe Schröder
Unaí Tupinambás
Verlaine Freitas
Palavras-chave relacionadas
Palavra-chave relacionada é aquela que foi utilizada juntamente com "tradução"
( Pós-) Modernismo
A Divina Comédia
Abordagens Cognitivas
Aby Warburg
Adaptacao
Adaptação transcultural
Adolph Muller
Alice
Antimonumentos
Antonio Gramsci
Antoniuo D'Alfonso
Antropologia
Análise de Imagem
Aplicativos
Arlindo Daibert
Augusto de Campos
Autonomia
Avaliação
Bibliografia alemã
Bildung
Borges
Canção de Camara Brasileira
Carlos Jansen
Carolina Maria de Jesus
Carta aos Pisões
Catástrofe
Cinema
Cognição
Coleção Abre-te Sésamo
Conceitos
Conhecimento de Domínio
Crítica Literária
Crítica Textual
Crítica cultural
DANÇA
Dante Alighieri
Diferenças
Divina Comédia
Domenico Losurdo
Dramaturgas Latino-Americanas
Dramaturgia
Edward Lear
El pez de oro
El zorro de arriba y el zorro de abajo
Elizabeth Bishop
Ensaios
Ernst Jandl
Escala
Escala Comunicabilidade Musical
Escala de Comunicabilidade Musical
Eschwege
Escola
Escrita
Estado
Estado-Nação
Estatística
Estilística
Estudos Linguístico/Literários deExpressão Inglesa
Estudos Teóricos de Tradução
Eurípides
Exposição
Filosofia
Formas de atividades, estagios e engajamento
França
Friedrich Dürrenmatt
Friedrich Schlegel
Futuro
Gabriela Mistral
Georg W.F. Hegel
Geórgicas III
Giacomo Leopardi
Giambattista Vico
Giorgio Agamben
Goethe
Guilherme Gontijo Flores
Guimarães Rosa
Haikai
Hebraico
Hebreus - filosofia - teologia - análise do discur
Heidemarie Salevsky
Henriqueta Lisboa
Herberto Helder
História
História Colonial
História da Tradução
História do Brasil Colonial
Holanda
Homero
Horácio
IEAT
Imagem
Imaginação
Instituto de Estudos Avançados Transdisciplinares
Intermediários
Intermidialidade
Interpretação
Interpretação musical
Italo Calvino
Itália
J. M. Sperger
Jiří Levý
Jim Morrison
Judaísmo
Jules Michelet
Kafávis
Latim
Latim medieval
Leitura
Les Femmes de la Révolution
Letra
Libras
Linguagem
Linguística Histórica
Linguística Sistêmico-Funcional
Literatura
Literatura Alemã
Literatura Americana
Literatura Brasileira
Literatura Chicana
Literatura Comparada
Literatura Contemporânea
Literatura Espanhola
Literatura Francesa
Literatura Grega
Literatura Israelense
Literatura Judaica
Literatura Moderna
Literatura das Minorias
Literatura suíça
Livro de artista
Lorenzo Fernandez
Loucura
Luiz Rezende
Luiz Valdez
Lévi-Strauss
Língua
Língua Brasileira de Sinais
Língua espanhola
Machado de Assis
Marxismo
Matriz Curricular
Matsuo Bashô
Max Ernst
Mediação cultural
Melodia sentimental
Memória
Metacognição
Metodologia de Pesquisa
Metáfora
Miastenia Gravis
Michel Butor
Milton Hatoum
Mineração de dados
Mitologia grega, teatro, tragédia
Modernismo
Montaigne
Multimodalidade
Musicoterapia
Mário Faustino
O peixe de ouro
Obra
Odes Romanas
Odisséia
Ontologia
Original
Orquestração
Oulipo
PNBE
PORTUGUÊS
Pero Vaz de Caminha
Pertencimento
Platão
Poesia
Poesia alemã
Poesia argentina
Poesia brasileira contemporânea
Poesia latinoamericana: análise
Primeiro Romantismo Alemão
Produção textual multilingue
Projeto coletivo e colaborativo
Propriedade Literaria
Prosa breve de expressão alemã
Psicanálise
Pulsão
Pós-Moderno
Pós-edição
Qualidade de Vida
Rainer Maria Rilke
Raymond Queneau
Realidade
Representação dos atores sociais
Ressurreição
Romantismo
Romã
S. Freud
Schleiermacher
Sebastião Uchoa
Semiolingüística
Sentido
Shakespeare
Siggraph
Silviano Santiago
Stefan George
Tansdisciplinaridade
Tarefa do tradutor
Teatro
Teatro Grego
Teatro hispano-americano
Teoria da Literatura
Teoria da tradução
Traducao Portugues Espanhol
Traduzibilidade
Tragédia Sófocles
Transdisciplinaridade
Trieb
Tróiades
Viajantes
Vida social organizada
Videodança
Villa-Lobos
Violoncelo
Violão
Virgilio
Walter Benjamin
Wolfgang Amadeus Mozart
Zibaldone di pensieri
alteridade
arquitetura
arranjo musical
avaliação cognitiva
bíblia
chinês
cidades
coesão
conhecimento experto
contemporaneidade
contrabaixo
corpora paralelos
corpus bilíngue
corpus paralelo
criação
crítica
cultura
cânone
dança contemporânea
desempenho ocupacional
diabetes mellitus
direcionalidade
direção teatral
discurso
empowering
emulação
equivalência
erro
esforço cognitivo
espacialidade
estratégias
estudos culturais
estudos da tradução
estudos judaicos
etnopoetica
eyetracking
feminismo
fenomenologia
habitabilidade
hermenêutica
história da música
história em quadrinhos
identidade cultural
idiomatismo
instrumento
intersemiose
ironia
jogos verbais
keylogging
ladino
literatura canadense
literatura francesa s.XX
literatura infantil
literatura infanto-juvenil
livro ilustrado
ltradução literária
língua grega - literatura grega
marcapasso
memória cultural
memória de trabalho
metáfora gramatical
migração
migrações
modelagem
modelo didático
mídia eletrônica
mídia impressa
narrativa
nonsense
novas tecnologias
odes cantadas
palavra
paródia
poesia alemã contemporânea
poesia didática
poesia grega
poesia japonesa
poesia norte-americana
poesis - filosofia - teoria literária
poética clássica
pragmática
processo de tradução
processo tradutório
psicolingüística
questionário
questionários
recitação
registro
relato de viagem
renascimento
representação
representação da ação social
representação de atores sociais
representação de ação social
revisão
s
semiótica
significância
sistema literário
subalternidade
surrealismo
texto dramático, texto espetacular
texto-imagem
tradução
tradução automática
tragédia
tragédia; governança; peste; tr
transcriação
transcrição
Ética
Ética em metodologia de pesquisa
CTIT UFMG