Christian Jean-Marie Régis DEGACHE http://lattes.cnpq.br/9159555388925967

Última atualização do Lattes: 08.04.2019

Nome de citação: DEGACHE Christian
Numero de Citações: Não informado

Fator H: Não informado

Mestrado: 19
Doutorado: 11
Pos-Doutorado: 0
Outras: 1
  • Trabalho Técnico (1)+
    • Ano
      2014
      Título
      Cours en Ligne Ouvert et Massif (CLOM-MOOC) sur l?intercompréhension pour l'OIF
Nome da especialidade (número de vezes que aparece no Lattes)
Regina da Silva Sandra GARBARINO Monica MASPERI Manuel TOST Adriana MARTINS Filomena CAPUCHO Jean-Pierre CHAVAGNE Maria Helena Araújo e Sá Doina SPITA Christian DEPOVER Louise DABENE Encarni CARRASCO PEREA Selma ALAS MARTINS Heloisa ALBUQUERQUE-COSTA Ana Cecilia PÉREZ François Mangenot Diana-Lee Simon Jacqueline Billiez Sílvia MELO Yasmin PISHVA Elena TEA Angela ERAZO Franz-Joseph MEISSNER Elke Nissen Maria-Eugenia POULET Daniela Akie Hirakawa Ana Belén Vera Valmir Luiz Roos Andrea Gambini Jocyare Souza Vera Lúcia Cristóvão Alejandro Ballesteros Nildicéia Aparecida Rocha Juan José Rodríguez Maria Lúcia Segabinazi Dumas Enrique Doerflinger Mariana Cortez Marie-Françoise NARCY-COMBES Miguel Koleff Stefano LOSA Cecilia Luque Véronique CASTELLOTTI Graciela Esther Ferraris Violaine BIGOT Laura Masello Maria Helena Ançã Richard Brunel Matias Valdilena RAMMÉ Karine Marielly ROCHA da CUNHA Francisco CALVO DEL OLMO Kátia BERNARDON de OLIVEIRA Catherine PETILLON Michele El Kadri Maria Cristina Lima Paniago Tiago Rodrigues Sbarai Nicole Binolo Arlette SERE Covadonga LOPEZ ALONSO Clara FERRAO Clara Ferrão Tavares Sara ALVAREZ Amparo NICLAS Helena CARREIRA Monique CLERC Isabel DESMET Cecilia AFONSO Victória Vivacqua Paoletta Santoro Jean-Jacques QUINTIN Cláudio Moreira Alves Cynthia Pires do Amaral Ayako Amine Mariana Lataliza Costa Maria Lúcia Jacob Dias de Barros Agnès DALENCON Karen Couto da Silva Claire CHEVALIER ERICA SARSUR CAMARA BRUNO DOMINGOS RAMALHO Ana Paula Andrade Duarte Michelle Andrea Murta Juliana Fernandes Marina de Paulo Nascimento Rita Cristina Lima Lages Ana Isabel de Oliveira Andrade Leandro Rodrigues Alves Diniz Melina Anahi Donalisio Mariana Fonseca
intercompreensão cenário - AVA - tecnologias ensino/aprendizagem das línguas metodologia ensino linguas inserção curricular intercompreensão interações online didática plurilingue interactions exo-plurilingues formação hibrida em linguas formação de adultos e docentes epistemologia didatica aprendizagem telecolaborativa aprendizagem do espanhol língua estrangeira Estratégias de Aprendizagem LÍNGUAS ROMÂNICAS interculturalidade nas trocas plurilingues online atividade metalinguística roteiros online e intercompreensão representações tecnologias educacionais - cenários - telecolabora aprendizagem do inglês língua estrangeira intercompreensão em rede abordagens plurais compétence plurilingue - intercompréhension compreensão plurilingue simultânea Interações plurilingues em linha Leitura intercompreensão e FLE reflexividade - formação de docentes télécollaboration - interaction - AVA estratégias, linguas comparadas, transferência francês língua estrangeira métalangue - réflexivité - stratégies dispositivo telecolaboração trocas eletrônicas exo-plurilingues e aprendizagem aprendizagem em autonomia trocas exolingues representações da aprendizagem das línguas estudantes não-especialistas formação a distância avaliações aprendizagem mediado pelas tecnologias estratédias, linguas comparadas, transferência interculturalidade e aprendizagem abordagem plurais ensino/aprendizagem do francês e das línguas langues romanes - FLE língua - francês - história - situação atual oralidade e intercompreensão multilinguismo - política educativa linguística competência discursiva/linguística trocas eletonicas plurilingues e aprendizagem analise contrastiva línguas românicas didática do FLE numa perspetiva plural projetos educativos telecolaborativos portugês língua estrangeira ensino/aprendizagem do italiano educação plurilingue e pluricultural inclusiva exploração sociolinguistica dum contexto academico trocas, estratégias, atitudes pedagogia das alternâncias das línguas exploração sociolinguistica francês lingua estrangeira e linguas romanicas Intercompréhension didática do FLE Contato de línguas Letramento falantes de espanhol leitura em L2 competência leitora transfert - analogies- associations - inférences - AVA mundo virtual second life mediações plurilinguisme mobilidade estudante technologies - AVAs pluricompreensão parentesco linguístico analise contrastiva francês/espanhol Língua Portuguesa distancias e proximidades competências plurais lingua materna produção escrita e compreensão oral competencias plurilingues inclusao internet e aprendizagem das línguas engenharia educativa digital Louise Dabène ferramentas pedagogicas contact linguistique escenario pedagógico repertoire plurilingue -biographie langagière dinámica dos trabalhos de grupos recherche-action formação hibrida em FLE lexicologia ensino a distância política linguística universitária variação e registros argumentation lexique motivação Brésil a influência da idade apprentissage autorégulé pràticas translinguísticas didática de línguas na escola secundaria sufixação evaluativa français de la santé compreensão oral chinês reinserção escolar Texto impresso ENEM exame de fim de estudos médios littératie émotions classe de langue CELP-BRAS expressão da mudança Cinema Lusofonía, charlas por internet Linguística computacional Migration formation enseignats et formateurs facilidades e obstáculos insertion curriculaire journal d'apprentissage profil combinatoire leitura na universidade Pesquisa distância sous-chaine commune maximale (SCM) Letras alphabétisaion Políticas Linguisticas corpus Competências Forum material didáctico Analise conversacional despertar o interês para as línguas corpus multilingues alignés Hipertexto digital imigrantes haitianos idéographie ensino repercutido evaluação gamificação na aprendizagem de línguas Formación de Profesores proximidade MOOC trocas online e aprendizagem de línguas Comunicação eletrônica aprendizaje lúdico Fos intercompréhension - lecture - espagnol Objetivo de leitura TAL Guarani voie directe intercompréhension orale produção escrita Metodologia da Pesquisa FLE - Méthodologie d'enseignement praticas linguisticas profisionais avaliação aprendizagem mobil code-switching - alternâncias códicas apoio digital solicitação de ajudas Lingüística Cognitiva hommage - didactique des langues Apprentissage, enseignement, recherche formação do professor pluricentrismo oralidade e língua de signos analogies lexicales anglais-langues romanes método ergonómico língua de acolhimento Contrato Didático escuta interativa especada metalinguagem e terminologia trocas eletrônicas plurilingues e aprendizagem Enseignement supérieur adquisições tourisme - échange plurilingue - communication analise contrastiva francês/inglês/linguas romanic produção oral e escrita tarefas e ação encontros interculturais em chat analise de publicação open source sistema universitário Humanidades Digitais Norma Brasileira Certificação red social digital de empresa Analyse comparative de manuels langue maternelle Interferência Plurilinguismo Tecnologia Educacional scénario - intercompréhension formatos de cursos - estado da arte encontros interculturais
CTIT UFMG